Sobre
Se você fala português, a palavra saudade tem um significado especial. Se você saiu do seu país de origem, a palavra saudade é ainda mais especial.
Morar fora do seu país de origem é uma grande experiência, mas quando bate a #saudade (do que quer que seja!) não existe outra palavra que represente esse sentimento, não é mesmo?
Saudade - Português Língua de Herança na Alemanha (SPLH) iniciou assim que eu engravidei e me dei conta que meu filho estaria crescendo e vivendo num contexto plurilíngue e pluricultural. Na busca por entender como uma língua faz parte de uma identidade pessoal, o SPLH nasceu com o intuito de celebrar, apoiar, manter e desenvolver a língua materna da criança dentro do contexto pluricultural em que vive.
Desde de sua criação em Dezembro de 2017, Saudade-PLH viveu várias etapas e apoiou inúmeras famílias das mais diversas culturas, e agora criando raízes em Karlsruhe, Baden-Baden e região da Floresta Negra continua crescendo com a missão de celebrar, manter e promover a língua portuguesa como língua de herança na Alemanha.
No Saudade-PLH você encontra dicas e curiosidades sobre o estilo de vida plurilíngue e pluricultural. Nossa vida na natureza, arte & literatura. E como eu gosta de dizer: coisas incríveis que só encontramos na simplicidade.
Olá, sou a Michele!
Michele Fernanda é mestre em Educação, com ênfase em Justiça Social e Liderança pela Antioch University Santa Barbara, na Califórnia. É certificada em TESOL (ensino de inglês para falantes de outras línguas) pela University of Califórnia Santa Barbara, na Califórnia, e formada em Letras Português-Inglês pelo Centro Universitário de Votuporanga, no Brasil.
Fundou a iniciativa Lá vem a história! em Praga, na República Tcheca onde iniciou suas atividades com o Português Língua de Herança. Criou e ampliou o acervo da língua portuguesa na biblioteca municipal de Praga (Městská Knihovna Korunní), foi integrante da coordenação da Escolinha Portuguesa Praga, onde lecionou e colaborou com o Instituto Camões Praga em inúmeros eventos acerca da língua portuguesa. A partir de suas práticas pedagógicas consolidou seus estudos e formação específica em Didática do português como língua de herança pela Plurall by BeM.
Certificada pelo Facebook, é líder de comunidade do grupo Girl Gone International Karlsruhe & Baden-Baden e do grupo de Mães & Mulheres em Karlsruhe, Baden-Baden e Região. Membra ativa em sua comunidade, dedica-se em ampliar o acervo da língua portuguesa nas bibliotecas de Karlsruhe e Baden-Baden. É representante da A Taba * Leitura em Rede na Alemanha, o melhor clube de assinatura de livros infantis do Brasil. Recentemente foi selecionada para representar o projeto PEaCH - For Bilingual Children em sua região, promovendo o bilinguismo e o estilo de vida pluricultural a nível local e nacional . O projeto apoia famílias europeias que criam crianças bilíngues e multilíngues.